轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

有獎糾錯
| 劃詞

Ma délégation aspire à voir plus d'états asiatiques devenir aussit?t que possible parties au Statut.

我國代表團渴望看到更多的亞洲國家盡快成為規(guī)約締約國。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, le monde aspire à l'instauration de cette justice.

今天,世界渴望建立這樣的公正。

評價該例句:好評差評指正

Nous aspirons à renforcer notre contribution à l'Initiative dans les prochaines années.

我們的目的是在今后的年月中增加我們對該《倡議》的貢獻。

評價該例句:好評差評指正

Le peuple ha?tien aspire à un développement économique et social durable et équitable.

海地人民向往持續(xù)的與平等的經(jīng)濟和社會發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

La Turquie continue d'espérer et d'aspirer à un monde meilleur.

土耳其仍然希望并且期盼一個更美好的世界。

評價該例句:好評差評指正

Priver les femmes du droit d'aspirer à la présidence ne fait que renforcer les stéréotypes.

剝奪婦女總統(tǒng)的權(quán)利也加深了陳規(guī)定型觀念。

評價該例句:好評差評指正

Les habitants de la région du Moyen-Orient aspirent à de nouvelles perspectives d'espoir.

整個中東地區(qū)人民渴望看到一個有希望的新前景。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les nations aspirent à la paix et au développement économique.

尋求和平與經(jīng)濟發(fā)展是所有國家的共同愿望。

評價該例句:好評差評指正

Les Palestiniens aspirent à la paix, à la liberté et à la justice maintenant.

巴勒斯坦人現(xiàn)在就渴望擁有和平、自由和公正。

評價該例句:好評差評指正

La Norvège aspire à l'universalisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

挪威敦促充分實現(xiàn)《全面禁試條約》普遍性。

評價該例句:好評差評指正

La Zambie aspire à devenir un pays débarrassé du VIH et du sida.

贊比亞的設(shè)想是成為一個沒有艾滋病毒和艾滋病的國家。

評價該例句:好評差評指正

La CPI aspire à agir conformément à ces derniers.

國際刑院期望根據(jù)這些宗旨和原則行事。

評價該例句:好評差評指正

Manifestement, Singapour est un petit pays qui n'aspire pas à être membre permanent.

顯然,新加坡是個小國,沒有對常任理事國席位的渴望。

評價該例句:好評差評指正

Nous aspirons à une ONU réformée qui, nous l'espérons, verra bient?t le jour.

我們期待著一個經(jīng)過改革的聯(lián)合國,我們希望這樣一個聯(lián)合國將很快出現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

La population timoraise aspire à la paix, à la stabilité.

東帝汶人民向往和平與穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正

Le peuple palestinien aspire à la liberté, à la paix et à l'indépendance.

巴勒斯坦人民渴望自由、和平和獨立。

評價該例句:好評差評指正

La population n'aspirait pas à l'indépendance mais à une évolution vers l'auto-administration.

沒有人要求獨立,但有人號召走向自力更生。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, le peuple iraquien aspire à recouvrer ce r?le.

伊拉克人民今天謀求恢復這種作用。

評價該例句:好評差評指正

L'ensemble des territoires aspiraient toutefois à un degré plus élevé d'autodétermination.

不過,所有領(lǐng)土也強烈希望有更高度的自治。

評價該例句:好評差評指正

Nous n'aspirons pas à devenir un membre permanent du Conseil.

我們并不希望成為常任理事國。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Réussir le DALF C1-C2

Avant, on pouvait aspirer à devenir haut fonctionnaire même si on était fils de paysan.

以前,一個人可以渴望成為一名高級官員,即使他是農(nóng)民的兒子。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et qu’as-tu fait pour aspirer à cet honneur ? demanda le lieutenant.

‘你憑什么要求得到這個殊榮?’副首領(lǐng)問道。

評價該例句:好評差評指正
中法同傳 習近平主席講話

Nous devons poursuivre nos efforts et agir pour que ce à quoi le peuple aspire devienne réalité.

我們要繼續(xù)努力,把人民的期待變成我們的行動,把人民的希望變成生活的現(xiàn)實。

評價該例句:好評差評指正
Le Rire Jaune

Par eux, je suis inspiré et j'aspire à inspirer à ex....

通過他們,我受到啟發(fā),我渴望激勵前任。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Son cursus en école de commerce lui a permis d’aspirer à mieux.

他在商學院的背景使他渴望更好。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Cependant, cette inondation soudaine ne dura pas. En quelques secondes je me trouvai a l’air libre que j’aspirai à pleins poumons.

然而這突然的洪水不再延續(xù)下去。幾秒鐘以后,我的肺又在呼吸新鮮空氣。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年11月合集

Après 24 ans de règne républicain, les habitants de la grosse pomme aspirent à un changement politique.

在共和黨統(tǒng)治了24年后,大蘋果的居民渴望政治變革。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Donc ?a a renvoyé à un homme de toute petite noblesse, mais qui aspire à monter dans l’échelle sociale.

所以它指代的是一個小貴族, 但渴望在社會階梯上更進一步。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 4 (B2)

Ga?l : Oui, c'est un aspirateur à nuages pour aspirer les nuages, mais bon de toute fa?on on est en train de l'inventer.

是的,這是一個用來吸云的吸云機,但是人們只是在正在建造的階段。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Courfeyrac lui disait encore : — N’aspire pas à être vénérable (car ils se tutoyaient, glisser au tutoiement est la pente des amitiés jeunes).

“你不該有當?shù)缹W先生的想法(他們之間已用“你”相稱,這是年輕人友情發(fā)展的必然趨向)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

Au Pays basque, où la droite comme la gauche indépendantiste aspire désormais à la paix ce jugement a été salué comme une avancée.

在巴斯克地區(qū),無論是右翼還是左翼獨立派都渴望和平,因此這一判決被視為一種進步。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

Et le résultat marque une sévère défaite pour la Turquie qui aspirait à l'un des sièges nous dit notre correspondant sur place Karim Lebhour.

而這一結(jié)果標志著土耳其遭受了慘重的失敗,據(jù)我們駐地記者卡里姆·勒霍爾報道,土耳其曾希望獲得這些席位之一。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Mathilde n’eut garde de dire à Julien ce dont elle ne se doutait pas encore : c’est que l’abbé de Frilair, voyant Julien perdu, croyait utile à son ambition d’aspirer à devenir son successeur.

瑪?shù)贍柕庐斎徊粫阉€沒有料到的事情告訴于連,原來德·福利萊神甫看見于連完了,不禁動了念頭,以為若能接替于連,必對他實現(xiàn)野心有好處。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Son mérite était de savoir très bien la biographie des hommes vivants, et il venait de faire une revue rapide de tous les hommes qui pouvaient aspirer à quelque influence sous le règne du nouveau roi d’Angleterre.

他的長處是熟知活人的生平,他剛剛急匆匆地評論了一番所有那些能夠希望在英國新國王的統(tǒng)治下獲得一些權(quán)勢的人。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com